Ejercicio: transcripción sonora

Es de noche ya, 6:30 p.m., en Houston, TX. Me sitúo afuera, en la terraza que mira sobre la calle de divide el otro complejo de departamentos con el que donde yo vivo con Ela, mi esposa, y nuestro bebé, Constantin. Escribo con una birome Paper Mate “Write Bros” de […]

Continue reading

Cómo pincha buscar el cuento

La primera página de Google cuando busqué uno en Houston mostró el de “JBD Estate” en el área de West U. Como estoy trabajando un texto donde la protagonista vive en ese barrio, pareció apropiado. Aparte, pareció divertido visitar el “Man Cave” retro.   TEXTO COMPLETO (.PDF)

Continue reading

El† muerto más famoso de Houston†

Yo† fui† al cementerio† Glenwood† el viernes† pasado† con mi esposa† Ela† y mi hijo Constantin†. Llegamos cuando se prendían los regadores automáticos.† No vimos a través del agua esparcida por las boquillas del césped y el viento alacre del atardecer ningún arcoíris que reluciera bajo la luz de la […]

Continue reading

Mi constitución

Yo, Iván Brave, soy un ciudadano de doble nacionalidad, con el lujo de llamarme “americano” sin ofender a nadie, aunque suelo ofender a muchos, pues nací de padres argentinos en Houston, Texas, EEUU, es decir, mi constitución consiste en América del norte y en América del sur, da lo mismo, […]

Continue reading

En Europa también hubo amor

Recuerdo a mi abuela, abriendo el último cajón de su escritorio, antes de morir. “Te las regalo si querés”. Tenía en sus manos la Torre Eiffel, la Fontana di Trevi, la Sagrada Familia . . . es decir, me entregaba como doce docenas de cartas postales, que ella y mi […]

Continue reading

Sobre Spanish Earth

Estoy sentado cómodamente ante un escritorio, con las mangas de mi camisa remangadas, transcribiendo las frases que vienen a mente. No hay ninguna guerra por aquí, ni interna, ni externa. Mi esposa cose un traje para nuestro bebé en la cocina, mientras una pizza congelada, que será nuestra cena de […]

Continue reading

Varios tipos de mujer representados

En la literatura hispana de los Estados Unidos, como en la vida real, se encuentra una variedad de mujeres. Y cada una expresa su visión del mundo, a la vez que sugiere la visión que el autor o la autora tiene del mundo.   En ninguna otra obra que hemos […]

Continue reading

Respuestas al problema de migración y aculturación

La respuesta de los inmigrantes es simple: “¡REGRESE!” O, mejor todavía, si el lector tiene la suerte de vivir afuera: “¡NO VENIR!”   Por qué vivir aquí, si “el amor aquí se muere”, “la ley es tirante” y “ya me quiere cambiar”, como ladra Jesús a su esposa Netty en […]

Continue reading

Derecho de piso

En un mundo donde la tendencia humana es hacia la corrupción, lo que nos debe asombrar es un país como los Estados Unidos.   Sin embargo, más asombroso son sus inmigrantes, que aprovechan de la libertad de la prensa para relatar cada problema de migración y aculturación, mientras añoran al […]

Continue reading

El hablar es como la sangre: va del corazón al cerebro

“Pues justo es que los hispanos Estudien su lengua propia Porque es el tesoro y copia De recuerdos tan ufanos De que está llena su historia”. —La lengua española, Jesús María Alarid   Con estas líneas, el abogado, maestro y director de orquesta, Jesús María Alarid nos recuerda lo que […]

Continue reading

Jesús María Alarid – La lengua española

Este poema es el hermano a la que transcribí anteriormente, del abogado, maestro, y director de orquesta, Jesús María Alarid.   Para dar un poco de contexto a las dos obras, noto unos datos claves: la incorporación del territorio Nuevo México tardó casi una generación, entre 1850 y 1912. Debería […]

Continue reading